➤ Synonyme donner le change

90%
dissimuler
Registre : courant
Contexte : Faire paraître autre chose que la réalité, cacher ses intentions
exemple : Pour éviter les soupçons, il a dissimulé avec habileté.
90%
feindre
Registre : courant
Contexte : Adopter une attitude trompeuse pour masquer la réalité
exemple : Il a feint tout au long de la réunion.
85%
tromper
Registre : courant
Contexte : Induire volontairement en erreur par son attitude
exemple : Malgré son air sincère, il a trompé pendant des années.
85%
leurrer
Registre : courant
Contexte : Faire croire une chose pour en cacher une autre
exemple : Il a leurré ses partenaires par une attitude faussement détendue.
80%
duper
Registre : courant
Contexte : Abuser de la confiance de quelqu’un, le tromper
exemple : Avec son sourire rassurant, il a dupé ses interlocuteurs.
80%
camoufler
Registre : courant
Contexte : Cacher une réalité dérangeante derrière une apparence
exemple : Il a camouflé sa nervosité derrière des plaisanteries.
80%
masquer
Registre : courant
Contexte : Cacher une intention ou un sentiment sous une autre apparence
exemple : Il a masqué ses véritables intentions tout au long de la négociation.
75%
déguiser
Registre : courant
Contexte : Présenter quelque chose sous une forme trompeuse
exemple : Il a déguisé la gravité de la situation par des propos rassurants.
75%
berner
Registre : courant
Contexte : Tromper quelqu’un en le faisant se méprendre sur la réalité
exemple : Avec son air sérieux, il en a berné plus d’un.
75%
mystifier
Registre : courant
Contexte : Tromper quelqu’un, souvent de manière élaborée
exemple : Par son assurance, il a mystifié ses collègues.
70%
illusionner
Registre : courant
Contexte : Donner une impression fausse et rassurante
exemple : Il a illusionné tout son entourage avec ses promesses.
70%
blouser
Registre : familier
Contexte : Tromper, rouler quelqu’un par son attitude
exemple : Avec sa mine contrite, il en a blousé plus d’un.
70%
embobiner
Registre : familier
Contexte : Amadouer et tromper quelqu’un par la parole et l’attitude
exemple : Il a embobiné tout le monde avec son calme apparent.
65%
enfumer
Registre : familier
Contexte : Tromper en embrouillant, en brouillant les pistes
exemple : Il a enfumé la direction avec son discours rassurant.
65%
en rouler
Registre : familier
Contexte : Tromper, abuser quelqu’un par une attitude trompeuse
exemple : Avec son air choqué, il en a roulé plus d’un.
65%
abuser
Registre : courant
Contexte : Tromper quelqu’un, profiter de sa crédulité
exemple : Il a abusé en jouant les innocents devant tout le monde.

Autres mots :

avoir un ticket
avoir la mémoire d'un éléphant
faire les quatre cents coups
à la Saint-Glinglin
à parler franchement
ajuster
se munir
beauté
bon
cela constitue
bien vu
pleurer des larmes de crocodile
appréciable
renfermer
festif
réparer
gagner du souffle
magouiller
en gage
raconter des bobards
au dîner
se prélasser
s'inquiéter
s'opposer
déloger
se repaître
c'est faux
embarquer
au bout du rouleau
être lucide